【原文】物⑴不可以⑵終⑶離⑷,故受⑸之以《節》⑹。
【譯】人不能夠始終分散離開要對這種現象進行整治調理,所以承接《渙》的用《節》卦。
【注釋】⑴“物”人,眾人?!蹲髠鳌ふ压荒辍罚骸皶x荀吳謂韓宣子曰:‘不能救陳,又不能救蔡,物以無親。’”
⑵“可以”表示可能或能夠。《詩經·陳風·衡門》:“衡門之下,可以棲遲?!?/span>
⑶“終”始終,總。表始終全過程。《戰國策·魏策》:“愿終守之。”
⑷“離”離開;分開?!赌印まo過》:“男子離其耕稼而脩刻縷,故民饑?!?/span>
⑸“受”承受,承接?!犊滴踝值洹酚殖幸病!独钸m之法觀禪師銘》孰承最上,密受居多。(承:承受,承接?!秶Z·齊語》:“余敢承天子之命?!保?/span>
⑹“節”調節。《荀子·富國》:“節其流,開其源。”(調節:1,整治,調理。2,指陰晴風雨調勻而適度。)
聲明:本文系轉載,由趙庚白原創發布于新浪博客,轉載請聯系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076