趙庚白《直方周易》比。上六,比之無首,兇。

趙庚白| 易經注解| 2022-12-01 23:51:22| 0

【比】上六 比之無,兇。

【譯】上六?組成命運共同體的對方是一個做事不能掌握要領的人,不吉利。

注釋:?”齊同(統一。),等同;《荀子?不茍》:“山淵平,天地比?!?/span>

? ? ?表示否定,相當于“不”?!对娊洝ぺL·日月》:“乃如之人兮,德音無良?!?/span>

? ? ?要領,首要的事。《尚書·泰誓》:“予警告汝群言之首。”

?

【比】上六 象辭 比之無首,無所也。

【譯】象?組成命運共同體的對方是一個做事不能掌握要領的人,”是說沒有辦法完成要做的事情。

注釋:?⑴“”道理;方法?!抖Y記?哀公問》:“今之君子……午其眾以伐有道,求得當欲,不以其所。”鄭玄注:“所,猶道也?!?/span>

? ? ??完成?!逗鬂h書·列女傳》:“羊子感其言,復還終業。”

聲明:本文系轉載,由趙庚白原創發布于新浪博客,轉載請聯系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076

×關閉
微信二維碼
91在线导航