【剝】六四 剝床以⑴膚⑵,兇。
【譯】六四?
注釋:⑴“以”副詞。已經?!肚f子·逍遙游》:“天下既以治也。”
⑵“膚”大?!对娊洝ば⊙拧ち隆罚骸氨》カN狁xiǎn yǔn,以奏膚公。”
?
【剝】六四 象曰 剝床以膚,切近⑴災也。
【譯】象“床具自然脫落的面積已經很大了。”說明已經貼近災禍了。
注釋:⑴“切近”貼近;相近。漢董仲舒《春秋繁露·竹林》:“物之所油然,其於人切近,可不省耶?”?
聲明:本文系轉載,由趙庚白原創發布于新浪博客,轉載請聯系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076
下一章節