趙庚白《直方周易》噬嗑六五噬干肉,得黃金,貞厲,無咎。

趙庚白| 易經注解| 2022-12-01 23:51:22| 0

【噬嗑】六五 噬干肉,得,貞,無

【譯】六五?欲吃到經過求取才能獲得的肉,必須具備捕獵者騎乘的快馬與刀、箭等捕獵器具,意志堅定地從事捕獵活動,不會與愿望相違背。

注釋求,求取?!肚f子·徐無鬼》:“其欲干酒肉之味邪?”

? ? ?應該,必須?!妒酚洝ろ椨鸨炯o》:“君為我呼人,我得兄事之。”

? ? ?馬名。《詩經·小雅·車攻》:“四黃既駕,兩驂不猗?!?/span>

? ? ?刀,劍、箭等兵器?!盾髯印駥W》:“金就礪則利?!?/span>

? ? ?堅定不移。多指意志或操守。《賈子道術》:“言行抱一謂之貞?!敝T葛亮《出師表》:“貞良死節之臣?!?/span>

? ? ?做;創制;制作;從事某種活動?!犊滴踝值洹酚帧稜栄拧め屧b》厲,作也。《注》榖梁傳曰:始厲樂矣。《疏》興作也。(作:做;創制;制作;從事某種活動。《孟子·梁惠王上》:“始作俑者,其無后乎?”

? ? ? ⑺“”不,表示對動詞或形容詞的否定。《墨子·公輸》:“請無攻宋矣?!?/span>

? ? ? ⑻“”表示相違背。違背人的心愿?!渡袝ご笥碇儭诽旖抵?。

?

【噬嗑】六五 象曰 貞厲無咎,得也。

【譯】象?意志堅定地從事捕獵活動,不會與愿望相違背。”這是正確恰當的方式。

注釋合適,正確?!稘h書》:“歷古今之得失?!?/span>

? ? ??適合,恰當?!盾髯印ば奚怼罚骸肮史俏叶斦撸釒熞??!?/span>

聲明:本文系轉載,由趙庚白原創發布于新浪博客,轉載請聯系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076

×關閉
微信二維碼
91在线导航