【小畜】六四 有⑴孚⑵血⑶去⑷,惕⑸出⑹,無咎⑺。?
【譯】六四?
注釋: ⑴“有”取得,獲得,占有?!顿Y治通鑒》:“若據而有之,此帝王之資也?!?/span>
⑵“孚”相信,信任?!对娊洝ご笱拧の耐酢罚骸叭f邦作孚?!?/span>
⑶“血”《漢語大詞典》通“恤”。憂;憂慮?!兑住ば⌒蟆罚骸傲?,有孚,血去,惕出,無咎。”陸德明釋文引馬融曰:“血,當作恤,憂也。”(憂慮:憂愁擔心。)
⑷“去”除去,去掉?!蹲髠鳌る[公六年》:“見惡,如農夫之務去草焉?!?/span>
⑸“惕”謹慎小心?!蹲髠鳌は骞辍罚骸盁o日不惕,豈敢忘職。”
⑹“出”出仕。《易·系辭上》:“子曰,君子之道,或出或處,或默或語?!?/span>
⑺“咎”罪過;過失。《詩經·小雅·北山》:“或湛樂飲酒,或慘慘畏咎。”
【小畜】六四?
【譯】象?
注釋:⑴“上”上等,等級高或品質良好?!稇饑摺で夭摺罚骸吧峡蛷内w來。”
⑵“合”符合,對合。《荀子·性惡》:“故必將有師法之化,禮儀之道,然后出于辭讓,合于文理,而歸于治。”
⑶“志”志氣,意愿,心之所向,未表露出來的長遠而大的打算?!睹献印罚骸胺蛑荆瑲庵畮浺??!?/span>
聲明:本文系轉載,由趙庚白原創發布于新浪博客,轉載請聯系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076