趙庚白《直方周易》否初六拔茅茹,以其匯,貞吉亨。

趙庚白| 易經注解| 2022-12-01 23:51:22| 0

【否】初六 拔茅茹,以其匯,貞

【譯】初六?拔去蔬菜中的茅草,因為它和蔬菜聚集在一起了,這樣會使處于主體地位的蔬菜更美好、順利地生長。

注釋: 蔬菜的總稱。班固《漢書·食貨志》:“還廬樹桑,菜茹有畦”

? ? ?因為?!蹲髠鳌べ夜辍罚骸耙载澢诿?。”

? ? ?聚集,聚合?!渡袝び碡暋罚骸皷|匯澤為彭蠡?!?/span>

? ? ?同“楨”。筑土墻時兩頭豎立的柱子。比喻“支柱”,“骨干”。《論衡·語增》:“夫三公,鼎足之臣,王者之貞干也?!保ü歉桑褐鞲?,主體部分。)

? ? ?美好,善。《詩經·召南·野有死麋》:“有女懷春,吉士誘之?!?/span>

? ? ?順利,有利于取得成功?!逗鬂h書》:“夫修道者,度其時而動。動而不時,焉得亨乎?”

?

【否】初六 象曰 拔茅貞吉,志在君也。

【譯】象?拔去茅草,這樣會使處于主體地位的蔬菜更美好?!笔瞧湟庠冈谟谧屩髦嫉匚坏氖卟隧樌L。

注釋:志氣,意愿?!洞呵铩ふf題辭》:“思慮為志?!?/span>

? ? ??事情的主旨,綱領。《老子·七十章》:“言有宗,事有君?!庇种黧w。如:君聲(指五音中的宮聲。據《禮記》所載:宮為君,商為臣,角為民,徵為事,羽為物)

聲明:本文系轉載,由趙庚白原創發布于新浪博客,轉載請聯系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076

×關閉
微信二維碼
91在线导航