【原文】坤為⑴地,為母,為布,為釜⑵,為吝嗇,為均,為子⑶母牛,為大輿,為文,為眾,為柄,其⑷于⑸地也為黑。
【譯文】坤充當地,充當母親,充當布匹,充當炊器,充當吝嗇,充當平均,充當被人們以子相待的母牛,充當大車,充當文章,充當眾多,充當把柄,如果在土地方面是充當黑土。
注釋:⑴“為”充當?!墩撜Z·為政》:“溫故而知新,可以為師矣?!?/span>
?
?
?
?
聲明:本文系轉載,由趙庚白原創發布于新浪博客,轉載請聯系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076