【本經】觀(1) 盥(2)而(3)不(4)薦(5),有(6)孚(7)顒(8)若(9)。
【譯】觀是觀察,通過觀察發現,人們在祭祀前剛洗過手但還沒有開始祭祀,有的人就顯露出仰慕的樣子了。
注釋:(1)“觀”觀察,審察?!稇饑摺で夭摺罚骸坝纱擞^之,王之蔽甚矣?!?/span>
? ? ? ?(2)“盥”祭祀前洗手。《注》盥,將祭而潔手也?!蹲髠鳌べ叶辍贩顓F沃盥?!抖Y記·鄉飲》《酒義》盥洗揚觶?!段簳の涞奂o》臨祭就洗,以手擬水而不盥。
? ? ? ?(3)“而”連詞。表示轉折關系??勺g作但,卻,可是,然而?!盾髯印駥W》:“青取之于藍而青于藍?!?/span>
? ? ? ?(4)“不”無,沒有?!对娊洝ぺL·終風》:“終風且曀,不日有曀?!?/span>
? ? ? ?(5)“薦”jiàn亨祭,祭祀?!逗鬂h書·禮儀志中》:“斬牲于郊東門,以薦陵廟?!?/span>
? ? ? ?(6)“有”有的人?!蹲髠鳌べ夜辍罚骸俺青?,役人病,有夜登丘而呼曰:‘齊有亂。’”
? ? ? ?(7)“孚”通“浮”。浮露(顯露,顯現。)?!抖Y記·聘義》:“孚尹旁達,信也?!保ㄌ瓶追f達疏:“玉采色彰達,著見於外,無隱掩,如人有信者,亦著見於外?!保?/span>
? ? ? ?(8)“顒”yóng仰慕,景仰的樣子。《詩經·大雅》顒顒昂昂?!豆{》體貌則顒顒然敬順?!稜栄拧め層枴奉勵劙喊?,君之德也。
? ? ? ?(9)“若”用在形容詞或副詞后面,表示事物的狀態。相當于“貌”、“樣子”。 《詩經·衛風·氓》:“桑之未落,其葉沃若。”
?
【觀】彖曰 大觀在上,順而巽,中正以觀天下。觀,盥而不薦,有孚顒若,下觀而化也。觀天之神道,而四時不忒,圣人以神道設教,而天下服矣。
【譯】彖?大量地觀察在于走上前去深入實際,舉止和順并且謙退遜讓,不偏不倚地去觀察所有的人,“通過觀察發現,人們在祭祀前剛洗過手但還沒有開始祭祀,有的人就顯露出仰慕的樣子了?!笔钦f對下面百姓的情況要進行觀察并且對其進行教化,觀察自然界的神奇規律,四季交替沒有差誤。帝王用觀察到的神奇規律實施教化,因而所有的人紛紛順服。
此彖辭篇幅較長下面將其分段注解。
【原文】大(1)觀在(2)上(3),順(4)而(5)巽(6),
【譯文】大量地觀察在于走上前去深入實際,舉止和順并且謙退遜讓,
注釋:(1)“大”表示數量多,范圍廣?!渡袝び碡暋罚骸暗旄呱酱蟠ā!?/span>
? ? ? ?(2)“在”在于,由于?!盾髯印駥W》:“駑馬十駕,功在不舍?!?/span>
? ? ? ?(3)“上”向前,上前。《戰國策·秦策二》:“甘茂攻宜陽,三鼓而卒不上?!?/span>
? ? ? ?(4)“順”和順,柔愛?!对娊洝む嶏L·女曰雞鳴》:“知子之順之,雜佩以問之?!?/span>
? ? ? ?(5)“而”連詞。表示順接,即連接的兩部分在意義上是并列、承接或遞進關系??勺g作:就,并且,有時也可不譯?!盾髯印駥W》:“君子博學而日參省乎己。”
? ? ? ?(6)“巽”通“遜”。退讓。韓愈《答魏博田仆射書》:“位望益尊,謙巽滋甚?!?/span>
【原文】中正(1)以(2)觀天下(3)。
【譯文】不偏不倚地去觀察所有的人,
注釋:(1)“中正”得當;不偏不倚。《尚書·呂刑》:“明啟刑書,胥占,咸庶中正?!?
? ? ? ?(2)“以”表目的關系。去,用來。晁錯《論貴粟疏》:“所謂損有余以補不足。”
? ? ? ?(3)“天下”全世界,所有的人?!稇饑摺の翰摺罚骸疤煜驴c素?!?/span>
【原文】觀,盥而不(1)薦,有孚顒若,下觀而(2)化(3)也。
【譯文】 “通過觀察發現,人們在祭祀前剛洗過手但還沒有開始祭祀,有的人就顯露出仰慕的樣子了。”是說對下面百姓的情況要進行觀察并且對其進行教化,
注釋:(1)“下”臣下,百姓,群眾?!蹲髠鳌ふ压四辍罚骸坝谑呛跸铝晟咸妫軣o亂乎?”
? ? ? ?(2)“而”連詞。表示順接,即連接的兩部分在意義上是并列、承接或遞進關系??勺g作:就,并且,有時也可不譯?!盾髯印駥W》:“君子博學而日參省乎己?!?/span>
? ? ? ?(3)“化”教化?!墩f文》:“化,教行也。”
【原文】觀天(1)之神(2)道(3),而(4)四時(5)不(6)忒(7),
【譯文】觀察自然界的神奇規律,四季交替沒有差誤。
注釋:(1)“天”自然的現象?!盾髯印そ獗巍罚骸扒f子蔽于天而不知人?!?span style="text-indent: 13.5pt;">?
? ? ? ?(2)“神”玄妙,神奇?!睹献印けM心下》:“大而化之之謂圣,圣而不可知之之謂神?!?/span>
? ? ? ?(3)“道”指宇宙的本體及其規律?!盾髯印ぬ煺摗罚骸懊懙蓝E,則天不能禍。”
? ? ? ?(4)“而”連詞。表示方式或狀態?!睹献印じ孀由稀罚骸皣F爾而與之,行道之人弗愛;蹴爾而與之,乞人不屑也。”
? ? ? ?(5)“四時”四季?!抖Y記·孔子閑居》:“天有四時,春秋冬夏?!?/span>
? ? ? ?(6)“不”無,沒有?!对娊洝ぺL·終風》:“終風且曀,不日有曀?!?/span>
? ? ? ?(7)“忒”tè差誤?!稄V雅》:“忒,差也?!?/span>
【原文】圣人(1)以(2)神道設教(3),而(4)天下(5)服(6)矣。
【譯文】