趙庚白《直方周易》井谷射鮒——厭惡井中癩蛤蟆

趙庚白| 易經注解| 2022-12-01 23:51:22| 0

【易經·井】九二 井谷射鮒,甕敝漏。

《漢語詞典》是這樣解釋“射鮒”的:射取小魚。 出處:《易·井》:“井谷射鮒,甕敝漏?!?高亨 注:“井谷猶井口也。山口出水謂之谷,故井口謂之井谷。鮒,小魚名。甕,汲水瓶。敝,破也。爻辭言:從井口以弓矢射井中之小鮒魚,不能中魚,反而穿其甕,甕以破漏矣。此比喻人行事所用之手段不適合客觀條件,以致失敗。”后用為典實。

《漢語詞典》存在以下疑點不妨推敲一下:

首先水井是居住地離溪水、河流等自然水源較遠的人們為解決人畜飲水問題而從地面往下鑿成的能取水的深洞。而鮒魚是棲息在湖泊、江河、河渠、沼澤中。兩者相隔甚遠,井中焉能有鮒魚存在?

再者,甕是人們從井中取水的器具,不取水時是放到井口旁邊的,假如用箭矢去射井中小魚情況存在,又怎能射漏不在井中的“汲水瓶”?

由此看出《漢語詞典》這種解釋漏洞百出,既不合情也不合理,是經不起推敲的。

實際此爻辭中的“困境,沒有出路的意思;厭,厭棄的意思;青蛙和蟾蜍的統稱。(詳見注釋)

《易經》作者寫此爻辭是告訴讀者對關系到與群眾生活息息相關的水井要適時整治,如果水井無人修繕管理,癩蛤蟆掉入井中,就會嚴重影響民眾正常生活。與用箭射魚毫無關系。

?

詳解如下:

?

?

【井】九二 井谷,甕

【譯】九二?水井陷入困境是人們厭惡井中的癩蛤蟆而不愿從中取水,用來取水的瓦罐也損壞出現了漏洞。

【井】九二 象曰 “井谷射鮒”,無與也。

【譯】象水井陷入困境是人們厭惡井中的癩蛤蟆而不愿從中取水?!边@是沒有人過問此井。

注釋:?⑴“”困境,沒有出路?!对娊洝ご笱拧どH帷罚骸叭艘嘤醒?進退維谷?!?/span>

⑵“”yì通“斁”。厭,厭棄(厭惡而嫌棄)?!对娊洝ご笱拧ひ帧罚骸吧裰袼?,不可度思,矧可射思?”

⑶“”《康熙字典》【易·井卦】井谷射鮒?!踞屛摹孔酉膫髦^蝦蟇。(蝦蟇 xiā má 蝦蟆。即蛤蟆,青蛙和蟾蜍的統稱。《史記·龜策列傳》:“月為刑而相佐,見食于蝦蟆?!保?/span>

⑷“”瓦器。《廣雅·釋器》:“甕,瓶也。”

⑸“”敗壞,損壞。《玉篇》:“壞也?!?/span>

⑹“”漏洞。《淮南子·修務》:“禹耳參漏。”

干預。(過問或參與。)《史記·魏其武安侯列傳》:“蚡事魏其,無所不可;何愛數頃畝?且灌夫何與也?”

?

聲明:本文系轉載,由趙庚白原創發布于新浪博客,轉載請聯系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076

×關閉
微信二維碼
91在线导航